9 Eylül 2013 Pazartesi


[Branş Başlık] Diksiyon

Genel
Anlamlı, etkili ve tonlamaları doğru bir konuşma yapabilme teknik ve uygulamalarından oluşan bir eğitim programıdır.
Konu Başlıkları: Diksiyonun önemi, ses, kelime ve söz noktaları, anlatım, jest ve mimikler.
İstihdam Alanları: Kursiyerlere mesleki ve kişisel gelişimlerinde katkı sağlamayı amaçlayan bir eğitim programıdır.
Eğitim Süresi: 64 saat
Program Modülleri: (İçerikleri indirmek için konuların üzerine tıklayınız)
                    http://ismek.ibb.gov.tr/branslar.aspx?branscode=673










Diksiyon ve Seslendirme Dersleri için Tekerleme Alıştırmaları,
Tekerleme Örnekleri 
Kısa Tekerlemeler 
Diksiyon Tekerlemeleri
A) Abana´dan Adana´ya abarta abarta apar topar ahlatla ağdalı avuntucu ahmak Ahmet´in avandanlıklarını aparanlardan Acar Abdullah ile akıllı Abdi akşam akşam bize geldi.

(ı) Iğdır´ın ığıl ığıl akan ılıman ırmağının kıyıları ıklım tıklım ılgın kaplıdır.
(o) Okmeydanı´ndan Oğuzeli´ne otostop yap;
Oltu´da volta at, olta al; Orhangazi´de Orhanelili Orhan´a
otostopluk öğret; sonra da Osmancıklı Osman´a
otoydu, totoydu, fotoydu, dök!
  (u) Uluborlulu utangaç Ulviye ile Urlalı uğursuz Ulvi uğraşa uğraşa Urfa´daki urgancılara uzun uzun, ulam ulam urgan sattılar.
(i) Ibibiklerin ibiklerini iyice iyileştirmek için Istinyeli istifçi Ibiş´in istif istiridyeleri mi, yoksa, Iskilipli Ispinoz işportacı Ishak´ın işliğindeki ibrişimleri mi daha iyi, bilemiyorum.

(e) Eğer Eleşkirtli eleştirmen Eşref ile Edremitli Bedri´yi Eğe´nin en iyi eğercisi biliyorlarsa, ben de Ermenekli Erdem Ergene´nin en iyi elektrikcisidir derim.
(ö) Özbezön´ün özbeöz Ödemişli öngörülü öğretmeni Özgüraslan ile Özgüluslan özellikle özerk ön öğretimde öylesine özverili, övünç verici ve övgüye değer kişiler ki, hani tüm öğretim örgütleri içinde en özgün örnek onlardır diyebilirim.
(ü) Ürdünlü ûnlü üfürûkçü Üryani, Ünye, Üsküdar,
Ürgüp üzerinden ûlküdeşlerine üstüpü, üstübeç, üvez, üzûm,
üzengitaşı ve üzünç götürürken, Üveyik´ten ürûyerek,
ûvendirelerini sürüyerek yürüyen ûçkağıtçı ütücülerin
ürkûntü ûreten ünü batasıca ünlemleriyle ürküverdi.

ÜNSÜZLER:
(f) Farfaracı Fikriye ile favorili fasa fiso Fahri Fatsalı Fatma´yı görünce, fesleğenci feylesoy Feyyaz´ı, fındıkçı Ferhunde´yi anımsayarak feveran ettiler. Felemenkte Felemenklerin Felemenkçe mi konuştuklarını düşûne düşüne fertliği çektiler.
(p) Pohpohçu pinti Profesör pofur pofur pofurdayarak hınçla tunç çanak içinde punç içip pûlverizatör prospektüsünû papazbalığı biblosunun berisindeki papatpa buketinin bu yanına bıraktıktan sonra pâlas pandıras Pülümürle Pötürgeden getirdiği pörsük pötikare pöstekiyi Paluluların Pıtırcık pazarında partenogenes pasaparolası ile pertavsız pervasız pervaz peysajını ve peronospora pestenkerani pestilini posbıyıklı pisboğaz pedegoga Pınarbaşında beş etti.

(m) Marmara´daki Karmarisli mermerciler mermerciliği
meslek edinmişler, ama Mamak´taki mamacılar manyetizmacılıkla
marmelâtçılığı meslek edinememişler.
( p ) Pısırık pırlak pırnallıklarda pırnallanırken pılı pırtısını pısırık pıtraklara pıtır pıtır pırtlattı.
( v ) Vırvırcı Vedia ile vıdı vıdıcı Veli velinimeti vatman Vahit e vilâyette veda edip Vefâ ya doğru vaveylâsız, velevasız velespitle volta vururlarken voleybolcu Vatran virtüöz Vicdanî ve Viranşehirli vatansever viyolonselist Vecibe ile karşılaştılar.

(b) Babaeskili babacan Bahri Beberuhi Bedri ile bıyıksız bıçkıcı bıngıldak Bahir´in Bigadiç´teki bonbon bonmarşesine varmışlar, o adadakilerin yüzlerine bön bön bakarak, büyülü büyük buhurdanlığı buğulu buğulu boşaltıp bomboş bırakmışlar, sonra da Bodrumda gözden kaybolmuşlar.
(ç) Çatalağzı´nda çatalsız Çatalcalı çatalcının çarpık çurpuk çalçene Çoruhluya çarptırmasına ne dersin? Çatalca´da topal çoban çatal yapıp çatal satar, nesi için Çatalca´da topal çoban çatal yapıp çatal satar? Karı için Çatalca´da topal çoban çatal yapıp çatal satar.
Çarık çorap dolak, ben sana çarık çorap dolak mı dedim.
(T-Ç-S) : Üstü üç taşlı taç saplı üç tunç tası çaldıran mı çabuk çıldırır, yoksa iç içe yüz ton saç kaplı çanı kaldıran mı çabuk çıldırır? 

(s) Sazende Şazi ile zifoz Zihni zaman zaman sizin sokağın sağ köşesinde sinsi sinsi fiskoslaşarak sizî zibidi Suzi´ye sonsuz ve sorumsuz sorgun ederler. Sason´un susuz sazlıklarında badece soğanla sarmısak yetişebileceğini söyleyen Samsunlu sebzecilerin sözüne sizler de sessizce ve sezgilerinize sığınarak inanabilirsiniz.
Telekominikasyonlaştırdıklarımızdan mısınız yoksa telekominikasyonlaştıramadıklarımızdan mısınız.
(ş) Şavşatlı Şaban, Şarkışlalı şipşakçı Şekip, Şişhaneş´den şeytankuşunu, şiş şiyeyi şişlemiş, şiye keşişe şiş demiş.

Devamı

SESLENDİRME DUBLAJ WORKSHOP BAŞLIYOR 
1.
2
3
4
5
6








  
DİKSİYON SESLENDİRME EĞİTİMLERİ
Diksiyon ve Seslendirme Eğitimi :
Eğitim Temelde şu başlıklar altında yapılmalıdır.
1 - Nefes Eğitimi : Soluğun düzgün kullanımı.
2 - Ses Eğitimi : Seslerin doğru ve düzgün kullanımı.
3- Türkçenin Özellikleri : Yazı ve konuşma dili arasındaki farklar.
4- Kişinin kendini tanıması ve hatalarını düzeltmesi
5 - Artikülasyon : Telaffuzda yapılan yanlışların belirlenmesi
ve düzeltilmesi için yapılan çalışmalar.